Wednesday, December 14, 2011

Gahwa在舌頭上跳舞 @ MUKHA



如果你最近剛好想問我有甚麼好吃的?我還真的可以毫不猶豫回答你「Mukha」。


Mukha 是取自葉門在15世紀時主要的小港口名字--摩卡港,當年凡從這個港口輸出的咖啡豆都統稱為「摩卡」豆。 


可是為甚麼我總有一個錯覺摩卡豆是來自依索比亞的呢?原來,與它隔一個紅海之遙的依索比亞,當年還真的常把日曬豆通過摩卡港口輸到世界各地,因此部份豆子被名為「摩卡豆」,像「摩卡哈拉」(Ethiopia Harrar)。


第一次去 Mukha 就吃閉門羹,它家禮拜天休館不營業;第二次終于選在週六去了(平時日也無法去到 TTDI),肚子餓得咕咕聲作響,我和咖哩選在吧台前坐下,整幅菜單直接畫在牆壁上,選擇雖多,但分類仔細,點了份 Gulf Rice 及三文魚沙拉,拿鐵是餐后飲。


絕不是因為饑腸轆轆所造成的錯覺, Gulf Rice 是用長長細細的印度米(Basmathi Rice),吃起來脆脆地,軟軟地,香氣十足,再搭配不同香料製成的醬,不好辣的我覺得有微辣,卻好吃到停不了口。


阿飛放完“午餐飛機”過來和我們喝咖啡,他點了Gahwa 咖啡,上桌是一壼再配幾個中國式茶杯,咖啡顏色濃稠又濁,壁上介紹說:Gahwa (Mukha’s very own house blend coffee)  。


喝了一口咖啡的咖哩說:咖啡在她的舌頭上跳舞。


我呢?比較沉醉在那停不了口的 Gulf Rice 裡,Gahwa 咖啡入口時是充滿驚喜的,它的香氣清新,有點薑的味道,會有喝薑茶的錯覺,但咖啡的香氣與濃郁又隨之跑出來,很美妙的味覺體驗。它讓我想起土耳其咖啡。


我自己點的那杯拿鐵呢?當然也很好喝。因為老闆貼心地給我加了double 。




牆上隨處可見盡情地揮畫!




小常識:
Gahwa--阿拉伯咖啡,亦稱小豆蔻咖啡。

以Gahwa 待客是中東人好客、尊敬的特徵,Gahwa不加糖或蜂蜜,主要是用新鮮的蜜棗,也有說是加入小豆蔻,這樣它的味道就會使咖啡產生淡淡地草香,讓人有喝著黑巧克力的錯覺。 

1 comment:

小鎮姑娘 said...

妳喝咖啡真的越來越有心得,沒想過自己開一間嗎?^^